Darin vergleicht sie die Wurzeln der hebräischen Wörter ב.ר.כ.: bracha – ברכה (Segen) mit dem augenscheinlich ʹniedrigenʹ berech – ברך (Knie). Sie konzentriert sich auf letzteres, indem sie unter anderem die Aufmerksamkeit auf 1. Mose 30,3 lenkt: „… dass sie auf meine Knie gebäre und auch ich aus ihr erbaut werde“ [Elberfelder] oder „… und ich doch durch sie Nachkommen erhalte“ [Schlachter].
Dort und in ähnlicher Weise in 1. Mose 16,2 kommt das Konzept „dass ich doch Nachkommen erhalte“ vor, hebr. ibbaneh – אבנה , was...
Artikel nicht lesbar?
Sie sind bereits Mitglied? Melden Sie sich an, um weiterzulesen.




