
Die Blüte des Mandelbaums ist spektakulär. Seine weißen Blüten gehen noch im Winter der allgemeinen frühlingshaften Blüte voraus. Damit markiert der Mandelbaum das jüdische Neujahrsfest der Bäume La’illanot, aber auch Chag Ha’illanot, was Fest der Bäume heißt und in den Februar fällt.
Aber auch Tu biSchevat (ט״ו בשבט) markiert das Blühen. Der Name deutet buchstäblich: der 15. Schevat im jüdischen Kalender. In moderner Zeit wurde es üblich, an diesem Tag Bäume anzupflanzen.
Dieser Artikel erschien in der aktuellen September – Oktober – Ausgabe von Israel Heute. Israel Heute – Mitglieder lesen die Artikel zuerst. Noch kein Mitglied? Klicken Sie hier!
VERWENDUNG
Die Samen des Mandelbaumes werden sowohl als Nahrungsmittel als auch in der Kosmetik- und Pharmaindustrie verwendet. Auch wenn die Mandel nicht zu den „Sieben Arten“ gehört, ist sie...
Werden Sie Mitglied
Alle Mitglieder-Inhalte lesen
Zugang zu exklusiven, ausführlichen Berichten aus Israel!
Kostenlose Zoom-Veranstaltungen
Verbinden Sie sich mit Israel, direkt von Zuhause aus!
Jetzt eine Stimme der Wahrheit und Hoffnung erheben
Unterstützen auch Sie den zionistischen Journalismus in Jerusalem!

Schon Mitglied? Hier anmelden.
Israel Heute Mitgliedschaft
JährlichMitgliedschaft
JährlichMitgliedschaft
2 Antworten zu “Der Mandelbaum – עץ שקד”
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
Wir haben wenig Mandelbäume, und sie blühen erst im Frühling – und bei uns geht`s erst zu Herbst und Winter.
Aber auf meinem Balkon steht ein im Frühjahr erworbenes Etrog-bäumchen, das noch keine Früchte, aber gerade jetzt zum Laubhüttenfest Knospen und Blüten
hervorbrachte. Da ich nicht nach Israel reisen kann (Pflegefall), freue ich mich
auf dem Balkon zu sitzen und durch Etrog an Israel erinnert zu werden.
Das ist mir Freude – und das hat nicht jeder. Aber wer zu mir kommt, dem
erzähle ich eine Etrog-Geschichte, für mich ein Wunder.
Schalom!
In erster Linie eine Frage an Avshalom Kapach.
Aber auch an israel heute, denn Ihr habt das veröffentlicht.
Wie kommt Ihr bei 2. Mo 7,9 auf Krokodil? Ich habe fünf Übersetzungen zur Hand genommen – darunter die von Naftali Herz Tur-Sinai. Überall steht SCHLANGEN.